Enjoy
Enjoy this daily song. We´re posting a new song each day. We hope you have good vibes!
Sunday, 31 July 2011
Saturday, 30 July 2011
Amy Winehouse - Wake Up Alone
Enjoy
It's okay in the day I'm staying busy
Tied up enough so I don't have to wonder where is he
Got so sick of crying
So just lately
When I catch myself I do a 180
I stay up clean the house
At least I'm not drinking
Run around just so I don't have to think about thinking
That silent sense of content
That everyone gets
Just disappears soon as the sun sets
He gets fierce in my dreams
Seizing my guts
He floats me with dread
Soaked to the soul
He swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
If I was my heart
I'd rather be restless
The second I stop the sleep catches up and I'm breathless
This ache in my chest
As my day is done now
The dark covers me and I cannot run now
My blood running cold
I stand before him
It's all I can do to assure him
When he comes to me
I drip for him tonight
Drowning in me we bathe under blue light
He gets fierce in my dreams
Seizing my guts
He floats me with dread
Soaked to the soul
He swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
And I wake up alone
And I wake up alone
And I wake up alone
Acordar Sozinha
Está tudo certo de dia me mantenho ocupada
Compromissada o suficiente pra não ter que me perguntar onde ele está
Fiquei tão cansada de chorar
Então ultimamente
Quando me pego assim eu viro o jogo
Me levanto, limpo a casa
Pelo menos não estou bebendo
Ando por aí então não preciso pensar em pensar
Esse silencioso senso de contentamento
Que todo mundo tem
Simplesmente desaparece quando o sol se põe
Ele está ardente em meus sonhos
Se prende no meu interior
E me enche de medo
Ensopado até a alma
Ele nada em meus olhos ao lado da cama
Me derramo sob ele
A lua está indo embora
E eu acordo sozinha
Se eu fosse meu coração
Preferiria ser inquieto
No momento em que paro o sono me pega e fico sem fôlego
Essa dor no meu peito
Assim como meu dia acabou agora
A escuridão me cobre e eu não consigo correr
Meu sangue congela
Fico parada na frente dele
É tudo que posso fazer para assegurá-lo
Quando ele vem pra mim
Me derreto por ele
Se afogando em mim nós dançamos sob a luz azul
Ele está ardente em meus sonhos
Se prende em meu interior
E me enche de medo
Ensopado até a alma
Ele nada em meus olhos através da cama
Me derramo sob ele
A lua está indo embora
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
It's okay in the day I'm staying busy
Tied up enough so I don't have to wonder where is he
Got so sick of crying
So just lately
When I catch myself I do a 180
I stay up clean the house
At least I'm not drinking
Run around just so I don't have to think about thinking
That silent sense of content
That everyone gets
Just disappears soon as the sun sets
He gets fierce in my dreams
Seizing my guts
He floats me with dread
Soaked to the soul
He swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
If I was my heart
I'd rather be restless
The second I stop the sleep catches up and I'm breathless
This ache in my chest
As my day is done now
The dark covers me and I cannot run now
My blood running cold
I stand before him
It's all I can do to assure him
When he comes to me
I drip for him tonight
Drowning in me we bathe under blue light
He gets fierce in my dreams
Seizing my guts
He floats me with dread
Soaked to the soul
He swims in my eyes by the bed
Pour myself over him
Moon spilling in
And I wake up alone
And I wake up alone
And I wake up alone
And I wake up alone
Acordar Sozinha
Está tudo certo de dia me mantenho ocupada
Compromissada o suficiente pra não ter que me perguntar onde ele está
Fiquei tão cansada de chorar
Então ultimamente
Quando me pego assim eu viro o jogo
Me levanto, limpo a casa
Pelo menos não estou bebendo
Ando por aí então não preciso pensar em pensar
Esse silencioso senso de contentamento
Que todo mundo tem
Simplesmente desaparece quando o sol se põe
Ele está ardente em meus sonhos
Se prende no meu interior
E me enche de medo
Ensopado até a alma
Ele nada em meus olhos ao lado da cama
Me derramo sob ele
A lua está indo embora
E eu acordo sozinha
Se eu fosse meu coração
Preferiria ser inquieto
No momento em que paro o sono me pega e fico sem fôlego
Essa dor no meu peito
Assim como meu dia acabou agora
A escuridão me cobre e eu não consigo correr
Meu sangue congela
Fico parada na frente dele
É tudo que posso fazer para assegurá-lo
Quando ele vem pra mim
Me derreto por ele
Se afogando em mim nós dançamos sob a luz azul
Ele está ardente em meus sonhos
Se prende em meu interior
E me enche de medo
Ensopado até a alma
Ele nada em meus olhos através da cama
Me derramo sob ele
A lua está indo embora
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
E eu acordo sozinha
Friday, 29 July 2011
amy winehouse - "Tears Dry on Their Own"
Enjoy
All I can ever be to you,
Is a darkness that we knew
And this regret I got accustomed to
Once it was so right
When we were at our high,
Waiting for you in the hotel at night
I knew I hadn´t met my match
But every moment we could snatch
I don't know why I got so attached
It's my responsibility,
And You don't owe nothing to me
But to walk away I have no capacity
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
I don't understand
Why do I stress a man,
When there's so many bigger things at hand
We could have never had it all
We had to hit a wall
So this is inevitable with drawl
Even if I stopped wating you,
A perspective pushes through
I'll be some next man's other woman soon
Ah can I play myself again?
Or should I just be my own best friend?
Not fuck myself in the head with stupid men
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
So we are history,
Your shadow covers me
The skies above a blaze
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
I wish I could say no regrets
And no emotional debts
'Cause as we kissed goodbye the sun sets
So we are history
The shadow covers me
The sky above a blaze
That only lovers see
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My blue shade
My tears dry on their own. (whoa)
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My deep shade
My tears dry on their own
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My deep shade
My tears dry
Lágrimas Secam Sozinhas
Tudo o que posso ser para você
É a escuridão que já conhecemos
E com esse arrependimento tive que me acostumar
Era tudo ótimo
Quando estávamos no auge
Eu esperava por você no hotel toda noite
Eu sabia que não tinha o par ideal
Mas a gente se via sempre que podia
Não sei por que me apeguei tanto
A responsabilidade é minha
Você não me deve nada
Mas não sou capaz de ir embora
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Eu não entendo
Por que estresso um homem
Quando há coisas tão mais importantes a se fazer
Poderíamos não ter tido nada
Tínhamos que bater num muro
Por isso o afastamento é inevitável
Mesmo se eu deixasse de querer você
Uma perspectiva verdadeira
Eu logo serei a próxima outra mulher de algum homem
Eu deveria cair nessa de novo?
Ou eu deveria ser a minha melhor amiga?
Não me perturbar pensando em caras idiotas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Nosso romance acabou
A sua sombra me cobre
O céu é uma chama
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Gostaria de dizer que não me arrependo
E que não há divídas emocionais
Porque quando nos despedimos, o sol se põe
Nosso romance acabou
A sombra me cobre
O céu é uma chama
Que só os amantes vêem
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
All I can ever be to you,
Is a darkness that we knew
And this regret I got accustomed to
Once it was so right
When we were at our high,
Waiting for you in the hotel at night
I knew I hadn´t met my match
But every moment we could snatch
I don't know why I got so attached
It's my responsibility,
And You don't owe nothing to me
But to walk away I have no capacity
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
I don't understand
Why do I stress a man,
When there's so many bigger things at hand
We could have never had it all
We had to hit a wall
So this is inevitable with drawl
Even if I stopped wating you,
A perspective pushes through
I'll be some next man's other woman soon
Ah can I play myself again?
Or should I just be my own best friend?
Not fuck myself in the head with stupid men
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
So we are history,
Your shadow covers me
The skies above a blaze
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
In this blue shade
My tears dry on their own.
I wish I could say no regrets
And no emotional debts
'Cause as we kissed goodbye the sun sets
So we are history
The shadow covers me
The sky above a blaze
That only lovers see
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My blue shade
My tears dry on their own. (whoa)
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My deep shade
My tears dry on their own
He walks away
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown
And in your way
My deep shade
My tears dry
Lágrimas Secam Sozinhas
Tudo o que posso ser para você
É a escuridão que já conhecemos
E com esse arrependimento tive que me acostumar
Era tudo ótimo
Quando estávamos no auge
Eu esperava por você no hotel toda noite
Eu sabia que não tinha o par ideal
Mas a gente se via sempre que podia
Não sei por que me apeguei tanto
A responsabilidade é minha
Você não me deve nada
Mas não sou capaz de ir embora
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Eu não entendo
Por que estresso um homem
Quando há coisas tão mais importantes a se fazer
Poderíamos não ter tido nada
Tínhamos que bater num muro
Por isso o afastamento é inevitável
Mesmo se eu deixasse de querer você
Uma perspectiva verdadeira
Eu logo serei a próxima outra mulher de algum homem
Eu deveria cair nessa de novo?
Ou eu deveria ser a minha melhor amiga?
Não me perturbar pensando em caras idiotas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Nosso romance acabou
A sua sombra me cobre
O céu é uma chama
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Gostaria de dizer que não me arrependo
E que não há divídas emocionais
Porque quando nos despedimos, o sol se põe
Nosso romance acabou
A sombra me cobre
O céu é uma chama
Que só os amantes vêem
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Ele vai embora
O sol se põe
Ele leva o dia embora, mas sou crescidinha
E do seu jeito
Neste tom triste
As minhas lágrimas secam sozinhas
Thursday, 28 July 2011
Amy Winehouse - Fuck Me Pumps
Enjoy
When you walk in the bar,
And you dressed like a star,
Rockin' your F me pumps.
And the men notice you,
With your Gucci bag crew,
Can't tell who he's lookin' to.
Cuz you all look the same,
Everyone knows your name,
And that's you whole claim to fame.
Never miss a night,
Cuz your dream in life,
Is to be a footballers wife.
You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.
You don't like ballers,
They don't do nothing for ya,
But you'd love a rich man six foot two or taller.
You're more than a fan,
Lookin' for a man,
But you end up with one-nights-stands.
He could be your whole life,
If you got past one night,
But that part never goes right.
In the morning you're vexed,
He's onto the next,
And you didn't even get no taste.
Don't be too upset,
If they call you a skank,
Cuz like the news everyday you get pressed.
You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.
Or them big balers,
Don't do nothing for ya.
But you'd love a rich man six foot two or taller,
You can't sit down right,
Cuz you jeans are too tight,
And your lucky its ladies night.
With your big empty purse,
Every week it gets worse,
At least your breasts cost more than hers.
So you did Miami,
Cuz you got there for free,
But somehow you missed the plane.
You did too much E,
Met somebody,
And spent the night getting cane.
Without girls like you,
There'd be no fun,
We'd go to the club and not see anyone.
Without girls like you,
There's no nightlife,
All those man just go home to their wives.
Don't be mad at me,
Cuz your brushing thirty,
And your old tricks no longer work.
You should have known from the job,
That you always get dumped,
So dust off your fuck me pumps.
Saltos
Quando você entra no bar
Vestida como uma estrela
Arrasando com seus saltos "Me F."
E os homens te notam
Com sua turma de bolsa Gucci
Não posso dizer pra quem ele está olhando
Porque vocês todas são iguais
Todos sabem seu nome
E essa é toda a sua busca pela fama
Nunca perde uma noite
Porque o sonho da sua vida
É ser a esposa de um jogador de futebol
Você não gosta de jogadores
É o que você diz
Mas você realmente não se importaria com um milionário
Você não gosta de festeiros
Eles não fazem nada por você
Mas você amaria um ricaço de 1,82m ou mais alto que isso
Você é mais do que uma fã
Procurando por um homem
Mas acaba com ficadas de uma noite
Ele poderia ser a sua vida
Se vocês passassem de uma noite
Mas essa parte nunca dá certo
Na manhã seguinte você fica irritada
Ele está na próxima
E você ainda nem teve um gostinho
Não fique com muita raiva
Se te chamarem de vadia
Porque, como os jornais, todo dia você é prensada
Você não gosta de mulherengos
É o que você diz
Mas você realmente não se importaria com um milionário
Ou esses festeiros,
Eles não fazem nada por você.
Mas você amaria um ricaço de 1,82m ou mais alto que isso
Você não consegue sentar direito
Porque seus jeans são muito apertados
E tem sorte por ser a Noite das Mulheres
Com sua grande bolsa vazia
E a cada semana, fica pior
Pelo menos seus peitos custam mais que os dela
Então você foi até Miami
Porque chegou lá de graça
Mas, de alguma forma, perdeu o voo
Usou muito E (ecstasy)
Conheceu alguém
E passou a noite ficando chapada
Sem garotas como você
Não haveria diversão
Iríamos ao clube e não veríamos ninguém
Sem garotas como você
Não há vida noturna
Todos os homens vão pra casa, pras suas esposas
Não fique com raiva de mim
Por você estar chegando aos trinta
E seus velhos truques não funcionarem mais
Você deveria saber desde o começo
Que você sempre leva um fora,
Então aposente seus saltos "Me Foda"
When you walk in the bar,
And you dressed like a star,
Rockin' your F me pumps.
And the men notice you,
With your Gucci bag crew,
Can't tell who he's lookin' to.
Cuz you all look the same,
Everyone knows your name,
And that's you whole claim to fame.
Never miss a night,
Cuz your dream in life,
Is to be a footballers wife.
You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.
You don't like ballers,
They don't do nothing for ya,
But you'd love a rich man six foot two or taller.
You're more than a fan,
Lookin' for a man,
But you end up with one-nights-stands.
He could be your whole life,
If you got past one night,
But that part never goes right.
In the morning you're vexed,
He's onto the next,
And you didn't even get no taste.
Don't be too upset,
If they call you a skank,
Cuz like the news everyday you get pressed.
You don't like players,
That's what you say-a,
But you really wouldn't mind a millionaire.
Or them big balers,
Don't do nothing for ya.
But you'd love a rich man six foot two or taller,
You can't sit down right,
Cuz you jeans are too tight,
And your lucky its ladies night.
With your big empty purse,
Every week it gets worse,
At least your breasts cost more than hers.
So you did Miami,
Cuz you got there for free,
But somehow you missed the plane.
You did too much E,
Met somebody,
And spent the night getting cane.
Without girls like you,
There'd be no fun,
We'd go to the club and not see anyone.
Without girls like you,
There's no nightlife,
All those man just go home to their wives.
Don't be mad at me,
Cuz your brushing thirty,
And your old tricks no longer work.
You should have known from the job,
That you always get dumped,
So dust off your fuck me pumps.
Saltos
Quando você entra no bar
Vestida como uma estrela
Arrasando com seus saltos "Me F."
E os homens te notam
Com sua turma de bolsa Gucci
Não posso dizer pra quem ele está olhando
Porque vocês todas são iguais
Todos sabem seu nome
E essa é toda a sua busca pela fama
Nunca perde uma noite
Porque o sonho da sua vida
É ser a esposa de um jogador de futebol
Você não gosta de jogadores
É o que você diz
Mas você realmente não se importaria com um milionário
Você não gosta de festeiros
Eles não fazem nada por você
Mas você amaria um ricaço de 1,82m ou mais alto que isso
Você é mais do que uma fã
Procurando por um homem
Mas acaba com ficadas de uma noite
Ele poderia ser a sua vida
Se vocês passassem de uma noite
Mas essa parte nunca dá certo
Na manhã seguinte você fica irritada
Ele está na próxima
E você ainda nem teve um gostinho
Não fique com muita raiva
Se te chamarem de vadia
Porque, como os jornais, todo dia você é prensada
Você não gosta de mulherengos
É o que você diz
Mas você realmente não se importaria com um milionário
Ou esses festeiros,
Eles não fazem nada por você.
Mas você amaria um ricaço de 1,82m ou mais alto que isso
Você não consegue sentar direito
Porque seus jeans são muito apertados
E tem sorte por ser a Noite das Mulheres
Com sua grande bolsa vazia
E a cada semana, fica pior
Pelo menos seus peitos custam mais que os dela
Então você foi até Miami
Porque chegou lá de graça
Mas, de alguma forma, perdeu o voo
Usou muito E (ecstasy)
Conheceu alguém
E passou a noite ficando chapada
Sem garotas como você
Não haveria diversão
Iríamos ao clube e não veríamos ninguém
Sem garotas como você
Não há vida noturna
Todos os homens vão pra casa, pras suas esposas
Não fique com raiva de mim
Por você estar chegando aos trinta
E seus velhos truques não funcionarem mais
Você deveria saber desde o começo
Que você sempre leva um fora,
Então aposente seus saltos "Me Foda"
Wednesday, 27 July 2011
Amy Winehouse - Valerie
Enjoy
Well, sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things of what you're doing
In my head I paint a picture
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x3)
Did you have to go to jail?
Put your house out up for sale?
Did you get a good lawyer?
I hope you didn't catch a tan,
Hope you find the right man
Who'll fix it for you
Are you shopping anywhere?
Change the color of your hair
and are you busy?
Did you have to pay that fine
That you were dodging all the time?
Are you still dizzy?
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x3)
Well, sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things of what you're doing
In my head I paint a picture
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x8)
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie
Bem, às vezes eu saio sozinho por aí
E olho pela água
E eu penso em todas as coisas que você está fazendo
E, na minha cabeça, eu pinto uma imagem
Desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo tem estado uma bagunça
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com a qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x3)
Você teve que ir pra prisão?
Teve que vender sua casa?
Arranjou um bom advogado?
Eu espero que você não tenha pego um bronzeado
Eu espero que você encontre o homem certo
Que vai consertar as coisas pra você
Você está fazendo compras em algum lugar?
Mudou a cor do seu cabelo?
Está ocupada?
Você teve que pagar aquela multa
que você estava adiando todo tempo?
Você continua confusa?
Bem, desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo está uma bagunça
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Oh, por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x3)
Bem, às vezes eu saio sozinho por aí
E olho pela água
E eu penso em todas as coisas que você está fazendo
E, na minha cabeça, eu pinto uma imagem
Desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo está uma lástima
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com a qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x8)
Por que você não aparece, Valerie?
Well, sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things of what you're doing
In my head I paint a picture
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x3)
Did you have to go to jail?
Put your house out up for sale?
Did you get a good lawyer?
I hope you didn't catch a tan,
Hope you find the right man
Who'll fix it for you
Are you shopping anywhere?
Change the color of your hair
and are you busy?
Did you have to pay that fine
That you were dodging all the time?
Are you still dizzy?
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x3)
Well, sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things of what you're doing
In my head I paint a picture
Since I've come home
Well, my body's been a mess
And I miss your ginger hair
And the way you like to dress
Oh, won't you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie (x8)
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie
Bem, às vezes eu saio sozinho por aí
E olho pela água
E eu penso em todas as coisas que você está fazendo
E, na minha cabeça, eu pinto uma imagem
Desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo tem estado uma bagunça
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com a qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x3)
Você teve que ir pra prisão?
Teve que vender sua casa?
Arranjou um bom advogado?
Eu espero que você não tenha pego um bronzeado
Eu espero que você encontre o homem certo
Que vai consertar as coisas pra você
Você está fazendo compras em algum lugar?
Mudou a cor do seu cabelo?
Está ocupada?
Você teve que pagar aquela multa
que você estava adiando todo tempo?
Você continua confusa?
Bem, desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo está uma bagunça
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Oh, por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x3)
Bem, às vezes eu saio sozinho por aí
E olho pela água
E eu penso em todas as coisas que você está fazendo
E, na minha cabeça, eu pinto uma imagem
Desde que cheguei em casa
Bem, meu corpo está uma lástima
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
E da maneira com a qual você gosta de se vestir
Oh, você não vai aparecer?
Pare de me fazer de bobo
Por que você não aparece, Valerie?
Valerie (x8)
Por que você não aparece, Valerie?
Tuesday, 26 July 2011
Amy Winehouse - Back to Black (BBC One Sessions)
Enjoy
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to.....
I go back to us
I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
De volta ao luto Amy Winehouse
Ele não perde tempo em se arrepender
Fica na meia bomba
Com sua velha certeza de que isso vai acontecer
Eu com minha cabeça erguida
E minhas lágrimas que já secaram
Tenho que seguir em frente sem meu cara
Você voltou para aquilo que já conhecia
E já se esqueceu de tudo que passamos juntos
Ando por uma trilha perigosa
Está tudo indo contra
Eu vou voltar a ficar de luto
Nós apenas dissemos adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta pra ela
E eu volto
Eu volto pra nós
Te amo tanto
Mas isso não é suficiente
Você ama cocaína e eu maconha
E a vida é como um cachimbo
E eu sou uma minuscula moeda rolando parede adentro
Nós apenas dissemos adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta pra ela
E eu volto
Luto, luto, luto, luto, luto, luto, luto, luto
Eu volto
Eu volto
Agente só deu adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta para ela
E eu volto para
A gente só deu adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta para ela
E eu volto para o luto
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
You went back to what you knew
So far removed from all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I'll go back to black
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to.....
I go back to us
I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I'm a tiny penny rolling up the walls inside
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
Black, black, black, black, black, black, black,
I go back to
I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
We only said good-bye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
De volta ao luto Amy Winehouse
Ele não perde tempo em se arrepender
Fica na meia bomba
Com sua velha certeza de que isso vai acontecer
Eu com minha cabeça erguida
E minhas lágrimas que já secaram
Tenho que seguir em frente sem meu cara
Você voltou para aquilo que já conhecia
E já se esqueceu de tudo que passamos juntos
Ando por uma trilha perigosa
Está tudo indo contra
Eu vou voltar a ficar de luto
Nós apenas dissemos adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta pra ela
E eu volto
Eu volto pra nós
Te amo tanto
Mas isso não é suficiente
Você ama cocaína e eu maconha
E a vida é como um cachimbo
E eu sou uma minuscula moeda rolando parede adentro
Nós apenas dissemos adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta pra ela
E eu volto
Luto, luto, luto, luto, luto, luto, luto, luto
Eu volto
Eu volto
Agente só deu adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta para ela
E eu volto para
A gente só deu adeus com palavras
Eu morri umas cem vezes
Você volta para ela
E eu volto para o luto
Monday, 25 July 2011
Amy Winehouse - You Know I'm No Good (Live)
Enjoy
Meet you downstairs in the bar and heard
Your rolled up sleeves in your skull T-shirt
You say "why did you do it with him today?"
And sniffed me out like I was Tanqueray
'Cause you're my fella, my guy
Hand me your Stella and fly
By the time I'm out the door
You tear me down like Roger Moore
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
Upstairs in bed with my ex-boy
He's in a place, but I can't get joy
Thinking on you in the final throes
This is when my buzzer goes
Run out to meet your chips and pitta
You say when "we're married",
'Cause you're not bitter
"There'll be none of him no more"
I cried for you on the kitchen floor
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
Sweet reunion, Jamaica and Spain
We're like how we were again
I'm in the tub, you on the seat
Lick your lips as I soak my feet
Then you notice a likkle carpet burn
My stomach drop and my guts churn
You shrug and it's the worst
Who truly stuck the knife in first
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was troubled
Yeah, you know that I'm no good
Você Sabe Que Eu Não Presto
Te encontrei lá embaixo no bar e ouvi
Mangas arregaçadas na sua camiseta de caveira
Você diz "Por que transou com ele hoje?"
E me cheira como se eu fosse Tanqueray
Porque você é meu companheiro, meu cara
Entregue-me sua Stella e voe
Quando estou porta à fora
Você me arrasa como Roger Moore
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Lá em cima na cama com meu ex-namorado
Ele está no lugar certo, mas não consigo ter prazer
Pensando em você nos lances finais,
É quando eu gozo
Corro pra te encontrar, batatinhas e cerveja
Você fala "quando estivermos casados",
porque você não tem rancor
"Não haverá mais nada dele"
Eu chorei por você no chão da cozinha
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Doce reconciliação, Jamaica e Espanha
Estamos agora como estivemos antes
Eu na banheira e você na cadeira
Lambe seus lábios enquanto eu molho meus pés
Então você nota uma pequena mancha no carpete
Sinto um frio no estômago e me agito por dentro
Você não dá a mínima e isso é o pior
Você realmente cravou a faca primeiro
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Meet you downstairs in the bar and heard
Your rolled up sleeves in your skull T-shirt
You say "why did you do it with him today?"
And sniffed me out like I was Tanqueray
'Cause you're my fella, my guy
Hand me your Stella and fly
By the time I'm out the door
You tear me down like Roger Moore
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
Upstairs in bed with my ex-boy
He's in a place, but I can't get joy
Thinking on you in the final throes
This is when my buzzer goes
Run out to meet your chips and pitta
You say when "we're married",
'Cause you're not bitter
"There'll be none of him no more"
I cried for you on the kitchen floor
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
Sweet reunion, Jamaica and Spain
We're like how we were again
I'm in the tub, you on the seat
Lick your lips as I soak my feet
Then you notice a likkle carpet burn
My stomach drop and my guts churn
You shrug and it's the worst
Who truly stuck the knife in first
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I'm no good
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was troubled
Yeah, you know that I'm no good
Você Sabe Que Eu Não Presto
Te encontrei lá embaixo no bar e ouvi
Mangas arregaçadas na sua camiseta de caveira
Você diz "Por que transou com ele hoje?"
E me cheira como se eu fosse Tanqueray
Porque você é meu companheiro, meu cara
Entregue-me sua Stella e voe
Quando estou porta à fora
Você me arrasa como Roger Moore
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Lá em cima na cama com meu ex-namorado
Ele está no lugar certo, mas não consigo ter prazer
Pensando em você nos lances finais,
É quando eu gozo
Corro pra te encontrar, batatinhas e cerveja
Você fala "quando estivermos casados",
porque você não tem rancor
"Não haverá mais nada dele"
Eu chorei por você no chão da cozinha
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Doce reconciliação, Jamaica e Espanha
Estamos agora como estivemos antes
Eu na banheira e você na cadeira
Lambe seus lábios enquanto eu molho meus pés
Então você nota uma pequena mancha no carpete
Sinto um frio no estômago e me agito por dentro
Você não dá a mínima e isso é o pior
Você realmente cravou a faca primeiro
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Eu me enganei
Como eu sabia que enganaria
Eu te disse que eu era encrenca
Você sabe que eu não presto
Sunday, 24 July 2011
Amy Winehouse - Help yourself
Enjoy
When I walk in your shoes
I understand a man confused
They're much too big, but I don't care
I feel the weight your shoulders bear
Now I really empathize
Looking through your bloodshot eyes
And I know you, you're so frustrated
But we all become what we once hated
Besides, nobody can be that wise
I can't help you if you won't help yourself (help yourself, help yourself)
I can't help you if you don't help yourself (help yourself)
You can only get so much from someone else (You can get so much from me)
I can't help you if you won't help yourself (help yourself)
You've got a degree in philosophy
So you think you're cleverer than me ('cause you're so smart)
But I'm not just some drama queen (drama queen)
Cos it's where you're at not where you've been
So what do you expect from me
To hold your head above the sea (keep you high and dry)
And carry you, even though you're bigger
'Cos don't you know you crush my tiny figure
And anyway, we're still so young (yeah, i'm so young)
And this isn't yesterday
I can't help you if you won't help yourself (help yourself, help yourself)
I can't help you if you don't help yourself (help yourself)
You can only get so much from someone else (You can get so much from me)
I can't help you if you won't help yourself (help yourself)
You might be twenty-five but in my mind
I see you at sixteen years old most of the time
And I'm, I'm just a child and you're full grown
And it was like nothing that I've ever known
You are like nothing that I ever knew
Ajude-se
Quando eu caminho com seus sapatos
Eu entendo um homem confuso
Eles são muito grandes, mas não me importo
Eu sinto o peso que seus ombros carregam
Agora eu simpatizo
Olhando através desses seus olhos vermelhos
Agora eu sei, você está tão frustrado
Mas todos nós nos tornamos aquilo que detestamos
Aliás, ninguém é tão esperto assim.
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar, se ajudar)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você só pode ter tanto de outra pessoa (Você pode ter muito de mim)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você tem um diploma em filosofia
Então você se acha mais esperto do que eu (você é tão esperto)
Mas eu não sou apenas dramática (dramática)
Porque é onde você está e não onde você esteve
Então o que você espera de mim
Que segure a sua cabeça acima do mar? (te mantenha chapado e seco)
E carregar você, mesmo você sendo maior
Porque você não sabe que quebra meu corpo pequeno
E de qualquer maneira, nós ainda somos jovens
E isso não é ontem
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar, se ajudar)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você só pode ter tanto de outra pessoa (Você pode ter muito de mim)
Eu não posso te ajudar se você não irá se ajudar (se ajudar)
Você pode ter 25 anos, mas na minha mente
Eu te vejo com dezesseis anos na maior parte do tempo
E eu, eu sou só uma criança e você um adulto
E foi como nada que eu já tinha conhecido
Você é como nada que eu já conhecia
When I walk in your shoes
I understand a man confused
They're much too big, but I don't care
I feel the weight your shoulders bear
Now I really empathize
Looking through your bloodshot eyes
And I know you, you're so frustrated
But we all become what we once hated
Besides, nobody can be that wise
I can't help you if you won't help yourself (help yourself, help yourself)
I can't help you if you don't help yourself (help yourself)
You can only get so much from someone else (You can get so much from me)
I can't help you if you won't help yourself (help yourself)
You've got a degree in philosophy
So you think you're cleverer than me ('cause you're so smart)
But I'm not just some drama queen (drama queen)
Cos it's where you're at not where you've been
So what do you expect from me
To hold your head above the sea (keep you high and dry)
And carry you, even though you're bigger
'Cos don't you know you crush my tiny figure
And anyway, we're still so young (yeah, i'm so young)
And this isn't yesterday
I can't help you if you won't help yourself (help yourself, help yourself)
I can't help you if you don't help yourself (help yourself)
You can only get so much from someone else (You can get so much from me)
I can't help you if you won't help yourself (help yourself)
You might be twenty-five but in my mind
I see you at sixteen years old most of the time
And I'm, I'm just a child and you're full grown
And it was like nothing that I've ever known
You are like nothing that I ever knew
Ajude-se
Quando eu caminho com seus sapatos
Eu entendo um homem confuso
Eles são muito grandes, mas não me importo
Eu sinto o peso que seus ombros carregam
Agora eu simpatizo
Olhando através desses seus olhos vermelhos
Agora eu sei, você está tão frustrado
Mas todos nós nos tornamos aquilo que detestamos
Aliás, ninguém é tão esperto assim.
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar, se ajudar)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você só pode ter tanto de outra pessoa (Você pode ter muito de mim)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você tem um diploma em filosofia
Então você se acha mais esperto do que eu (você é tão esperto)
Mas eu não sou apenas dramática (dramática)
Porque é onde você está e não onde você esteve
Então o que você espera de mim
Que segure a sua cabeça acima do mar? (te mantenha chapado e seco)
E carregar você, mesmo você sendo maior
Porque você não sabe que quebra meu corpo pequeno
E de qualquer maneira, nós ainda somos jovens
E isso não é ontem
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar, se ajudar)
Eu não posso te ajudar se você não se ajudar (se ajudar)
Você só pode ter tanto de outra pessoa (Você pode ter muito de mim)
Eu não posso te ajudar se você não irá se ajudar (se ajudar)
Você pode ter 25 anos, mas na minha mente
Eu te vejo com dezesseis anos na maior parte do tempo
E eu, eu sou só uma criança e você um adulto
E foi como nada que eu já tinha conhecido
Você é como nada que eu já conhecia
Saturday, 23 July 2011
Amy Winehouse - Stronger Than Me
Composição: Frank
You should be stronger than me
You've been here seven years longer than me
Don't you know you supposed to be the man?
Not pale in comparison to who you think I am
You always wanna talk it through - I don't care
I always have to comfort you when I'm there
But that's what I need you to do - Stroke my hair
Cause I've forgotten all of young love's joy
Feel like a lady, and you my lady boy
You should be stronger than me
But instead you're longer than frozen turkey
Why'd you always put me in control
All I need is for my man to live up to his role
You always wanna talk it through - I'm okay
I always have to comfort you every day
But that's what I need you to do ? Are you gay?
Cause I've forgotten all of young love's joy
Feel like a lady, and you my lady boy
He said the respect I made you earn
Thought you had so many lessons to learn?
I said you don't know what love is, get a grip
Sounds as if you're reading from some other tired script?
I'm not gonna meet your mother anytime
I just wanna grip your body over mine
Please tell me why you think that's a crime
I've forgotten all of young love's joy
Feel like a lady, and you my lady boy
You should be stronger than me
You should be stronger than me
You should be stronger than me
You should be stronger than me
Mais Forte que Eu
Você deveria ser mais forte que eu
Afinal você está aqui sete anos a mais que eu
Não sabe que é você quem deveria ser o homem?
Nem se compara com o que você acha que eu sou
Você sempre quer conversar sobre isso, não me importo
Sempre tenho que te confortar quando estou aqui
Mas isso que eu preciso que você faça, me faça um cafuné
Porque já me esqueci das alegrias do amor juvenil
Pareço uma senhora e você é meu menino-moça
Você deveria ser mais forte que eu
Mas ao invés disto, você dura mais que um peru congelado
Porque você tem sempre que me colocar no controle?
Tudo que preciso é que meu homem cumpra seu papel
Você sempre querendo conversar sobre isso - eu estou bem
Eu sempre tenho que te confortar, todo dia
Mas tem algo que preciso que você faça - Você é gay?
Porque já me esqueci das alegrias do amor juvenil
Pareço uma senhora e você é meu menino-moça
Ele disse o respeito que eu fiz você ganhar,
Pensei que você tinha muitas lições pra aprender
Eu disse você não sabe que é o amor, assuma o controle?
É como se você estivesse lendo isso em algum roteiro chato
Eu não vou conhecer sua mãe em hora nenhuma
Eu só quero segurar seu corpo contra o meu
Por favor me fala porque você acha disso um crime
Porque já me esqueci das alegrias do amor juvenil
Pareço uma senhora e você é meu menino-moça
Você deveria ser mais forte que eu
Você deveria ser mais forte que eu
Você deveria ser mais forte que eu
Você deveria ser mais forte que eu
Norah Jones - Don't Know Why
Enjoy
Composição: Jesse Harris
I waited 'till I saw the sun
I don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
I don't know why I didn't come (2x)
When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road alone
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Something has to make you run
I don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come (3x)
Eu Não Sei Porquê
Eu esperei até o sol raiar
Não sei por quê eu não fui
Deixei você ali, onde você gosta de estar
Não sei por quê eu não fui (2x)
Quando eu vi o final do dia
Eu desejei poder sair voando
Em vez de ficar ajoelhada na areia
Catando as lágrimas com a mão
Meu coração está encharcado de vinho
Mas você vai estar na minha mente
Pra sempre
Lá longe, no meio do mar sem fim
Eu morreria em êxtase
Mas em vez disso, virarei pele e osso
Dirigindo pela estrada sozinha
Meu coração está encharcado de vinho
Mas você vai estar na minha mente
Pra sempre
Deve ter algo que te afugente
Não sei por quê eu não fui
Eu sinto-me vazia como um tambor
Não sei por quê eu não fui (3x)
Composição: Jesse Harris
I waited 'till I saw the sun
I don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
I don't know why I didn't come (2x)
When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road alone
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Something has to make you run
I don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come (3x)
Eu Não Sei Porquê
Eu esperei até o sol raiar
Não sei por quê eu não fui
Deixei você ali, onde você gosta de estar
Não sei por quê eu não fui (2x)
Quando eu vi o final do dia
Eu desejei poder sair voando
Em vez de ficar ajoelhada na areia
Catando as lágrimas com a mão
Meu coração está encharcado de vinho
Mas você vai estar na minha mente
Pra sempre
Lá longe, no meio do mar sem fim
Eu morreria em êxtase
Mas em vez disso, virarei pele e osso
Dirigindo pela estrada sozinha
Meu coração está encharcado de vinho
Mas você vai estar na minha mente
Pra sempre
Deve ter algo que te afugente
Não sei por quê eu não fui
Eu sinto-me vazia como um tambor
Não sei por quê eu não fui (3x)
Thursday, 21 July 2011
Wednesday, 20 July 2011
Nina Simone/ Feeling Good
Enjoy
Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Reeds drifting on by you know how I feel
Its a new dawn it's a new day its a new life for me
And I'm feeling good
Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom in the trees you know how I feel
It's a new dawn its a new day it's a new life for me
And I'm feeling good
Dragonflies all out in the sun
You know what I mean, don't you know
Butterflies are all having fun
You know what I mean
Sleep in peace
When the day is done
And this old world is new world and a bold world for me
Stars when you shine you know how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Yeah freedom is my life
And you know how I feel
Its a new dawn its a new day its a new life for me
And I'm feeling good
Ooooh
(Feeling good)
Sentindo Bem
Pássaros voando alto, vocês sabem como eu me sinto
Sol no céu, você sabe como eu me sinto
Bambus balançando sozinhos, vocês sabem como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Peixe no mar, você sabe como eu me sinto
Rio correndo solto, você sabe como eu me sinto
Flores nas árvores, vocês sabem como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Libélulas todas soltas no sol
Vocês sabem o que quero dizer, você não sabem?
Borboletas todas se divertindo
Vocês sabem o que quero dizer
Dormir em paz
Quando o dia está terminado
E esse velho mundo é um novo mundo e um mundo ousado para mim
As estrelas quando brilham, vocês sabem como eu me sinto
O aroma do pinheiro, você sabe como eu me sinto
Yeah liberdade é minha vida
E você sabe como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Ooooh
(me sentindo bem)
Birds flying high you know how I feel
Sun in the sky you know how I feel
Reeds drifting on by you know how I feel
Its a new dawn it's a new day its a new life for me
And I'm feeling good
Fish in the sea you know how I feel
River running free you know how I feel
Blossom in the trees you know how I feel
It's a new dawn its a new day it's a new life for me
And I'm feeling good
Dragonflies all out in the sun
You know what I mean, don't you know
Butterflies are all having fun
You know what I mean
Sleep in peace
When the day is done
And this old world is new world and a bold world for me
Stars when you shine you know how I feel
Scent of the pine you know how I feel
Yeah freedom is my life
And you know how I feel
Its a new dawn its a new day its a new life for me
And I'm feeling good
Ooooh
(Feeling good)
Sentindo Bem
Pássaros voando alto, vocês sabem como eu me sinto
Sol no céu, você sabe como eu me sinto
Bambus balançando sozinhos, vocês sabem como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Peixe no mar, você sabe como eu me sinto
Rio correndo solto, você sabe como eu me sinto
Flores nas árvores, vocês sabem como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Libélulas todas soltas no sol
Vocês sabem o que quero dizer, você não sabem?
Borboletas todas se divertindo
Vocês sabem o que quero dizer
Dormir em paz
Quando o dia está terminado
E esse velho mundo é um novo mundo e um mundo ousado para mim
As estrelas quando brilham, vocês sabem como eu me sinto
O aroma do pinheiro, você sabe como eu me sinto
Yeah liberdade é minha vida
E você sabe como eu me sinto
É um novo amanhecer é um novo dia e é uma nova vida para mim
E eu estou me sentindo bem
Ooooh
(me sentindo bem)
Tuesday, 19 July 2011
Monday, 18 July 2011
Sunday, 17 July 2011
Luciana Souza - Circus life
Enjoy
From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to be seen than can ever be seen
More to do than can ever be done
Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all are agreed as they join the stampede
You should never take more than you give
In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life
Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars
There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round
Ciclo da Vida
Desde o dia que chegamos ao planeta
E abrimos nossos olhos para o sol
Há mais a ser visto além do que já vimos
E mais a fazer do que já foi feito
Alguns dizem "devore ou seja devorado"
Outros dizem "viva e deixe viver"
Mas todos concordam juntos
Você nunca deve tirar mais do que dá
No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
No ciclo, no ciclo da vida
Alguns de nós caem pela estrada
Enquanto outros alcançam as estrelas
Alguns de nós navegam acima dos problemas
Enquanto outros tem que viver com as cicatrizes
Há muito para se conseguir aqui
Mais para se encontrar do que o que já foi encontrado
Mas o sol se move alto no céu azul safira
E mantêm-se, ora grande, ora pequeno, neste ciclo sem fim
No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
Neste ciclo, no ciclo da vida
From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to be seen than can ever be seen
More to do than can ever be done
Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all are agreed as they join the stampede
You should never take more than you give
In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life
Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars
There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round
Ciclo da Vida
Desde o dia que chegamos ao planeta
E abrimos nossos olhos para o sol
Há mais a ser visto além do que já vimos
E mais a fazer do que já foi feito
Alguns dizem "devore ou seja devorado"
Outros dizem "viva e deixe viver"
Mas todos concordam juntos
Você nunca deve tirar mais do que dá
No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
No ciclo, no ciclo da vida
Alguns de nós caem pela estrada
Enquanto outros alcançam as estrelas
Alguns de nós navegam acima dos problemas
Enquanto outros tem que viver com as cicatrizes
Há muito para se conseguir aqui
Mais para se encontrar do que o que já foi encontrado
Mas o sol se move alto no céu azul safira
E mantêm-se, ora grande, ora pequeno, neste ciclo sem fim
No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
Neste ciclo, no ciclo da vida
Saturday, 16 July 2011
Peter Gabriel's Mercy Street - directed by Paul Roget.
Enjoy
Looking down on empty streets, all she can see
are the dreams all made solid
are the dreams all made real
all of the buildings, all of those cars
were once just a dream
in somebody's head
she pictures the broken glass, she pictures the steam
she pictures a soul
with no leak at the seam
let's take the boat out
wait until darkness
let's take the boat out
wait until darkness comes
nowhere in the corridors of pale green and grey
nowhere in the suburbs
in the cold light of day
there in the midst of it so alive and alone
words support like bone
dreaming of mercy street
wear your inside out
dreaming of mercy
in your daddy's arms again
dreaming of mercy street
swear they moved that sign
dreaming of mercy
in your daddy's arms
pulling out the papers from the drawers that slide smooth
tugging at the darkness, word upon word
confessing all the secret things in the warm velvet box
to the priest-he's the doctor
he can handle the shocks
dreaming of the tenderness-the tremble in the hips
of kissing Mary's lips
dreaming of mercy street
wear your insides out
dreaming of mercy
in your daddy's arms again
dreaming of mercy street
swear they moved that sign
looking for mercy
in your daddy's arms
mercy, mercy, looking for mercy
mercy, mercy, looking for mercy
Anne, with her father is out in the boat
riding the water
riding the waves on the sea
Rua da Piedade
Olhando para baixo em ruas vazias, tudo que ela pode ver
são os sonhos todos tornados sólidos
são os sonhos tornados reais
todos os edifícios, todos aqueles carros
eram apenas um sonho
na cabeça de alguem
ela retrata o vidro quebrado, ela retrata o vapor
que retrata uma alma
sem nenhum escape na emenda
vamos trazer o barco para fora
esperar até a escuridão
vamos trazer o barco para fora
esperar até que a escuridão venha
em nenhuma parte nos corredores de verde pálido e cinza
em nenhuma parte nos suburbios
na luz fria do dia
lá no meio de tudo, tão viva e só
palavras suportam como ossos
sonhando com a rua da piedade
Use seu interior do lado de fora
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
sonhando com a rua da piedade
jura que eles moveram esse sinal
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
puxando para fora dos papéis das gavetas que deslizam bem
rebocando a escuridão palavra por palavra
confessando todas as coisas secretas na morna caixa de veludo
ao padre - ele é o doutor
ele pode com os choques
sonhar com a ternura --o tremor nos quadris
Ao beijar os lábios de Maria
sonhando com a rua da piedade
Use seu interior do lado de fora
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
sonhando com a rua da piedade
jura que eles moveram esse sinal
procurando por piedade
nos braços do seu papai
piedade, piedade, procurando por piedade
piedade, piedade, procurando por piedade
Anne, com seu pai está lá fora no barco
singrando a água
singrando as ondas no mar
Looking down on empty streets, all she can see
are the dreams all made solid
are the dreams all made real
all of the buildings, all of those cars
were once just a dream
in somebody's head
she pictures the broken glass, she pictures the steam
she pictures a soul
with no leak at the seam
let's take the boat out
wait until darkness
let's take the boat out
wait until darkness comes
nowhere in the corridors of pale green and grey
nowhere in the suburbs
in the cold light of day
there in the midst of it so alive and alone
words support like bone
dreaming of mercy street
wear your inside out
dreaming of mercy
in your daddy's arms again
dreaming of mercy street
swear they moved that sign
dreaming of mercy
in your daddy's arms
pulling out the papers from the drawers that slide smooth
tugging at the darkness, word upon word
confessing all the secret things in the warm velvet box
to the priest-he's the doctor
he can handle the shocks
dreaming of the tenderness-the tremble in the hips
of kissing Mary's lips
dreaming of mercy street
wear your insides out
dreaming of mercy
in your daddy's arms again
dreaming of mercy street
swear they moved that sign
looking for mercy
in your daddy's arms
mercy, mercy, looking for mercy
mercy, mercy, looking for mercy
Anne, with her father is out in the boat
riding the water
riding the waves on the sea
Rua da Piedade
Olhando para baixo em ruas vazias, tudo que ela pode ver
são os sonhos todos tornados sólidos
são os sonhos tornados reais
todos os edifícios, todos aqueles carros
eram apenas um sonho
na cabeça de alguem
ela retrata o vidro quebrado, ela retrata o vapor
que retrata uma alma
sem nenhum escape na emenda
vamos trazer o barco para fora
esperar até a escuridão
vamos trazer o barco para fora
esperar até que a escuridão venha
em nenhuma parte nos corredores de verde pálido e cinza
em nenhuma parte nos suburbios
na luz fria do dia
lá no meio de tudo, tão viva e só
palavras suportam como ossos
sonhando com a rua da piedade
Use seu interior do lado de fora
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
sonhando com a rua da piedade
jura que eles moveram esse sinal
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
puxando para fora dos papéis das gavetas que deslizam bem
rebocando a escuridão palavra por palavra
confessando todas as coisas secretas na morna caixa de veludo
ao padre - ele é o doutor
ele pode com os choques
sonhar com a ternura --o tremor nos quadris
Ao beijar os lábios de Maria
sonhando com a rua da piedade
Use seu interior do lado de fora
sonhando com a rua da piedade
de novo nos braços do seu papai
sonhando com a rua da piedade
jura que eles moveram esse sinal
procurando por piedade
nos braços do seu papai
piedade, piedade, procurando por piedade
piedade, piedade, procurando por piedade
Anne, com seu pai está lá fora no barco
singrando a água
singrando as ondas no mar
Friday, 15 July 2011
Diana Krall - Fly me to the moon
Enjoy
Frank Sinatra
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like on
Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, baby, kiss me
Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words
In other words
I love you
Leve-me até a lua
Frank Sinatra Revisar tradução
Leve-me até a lua
E deixe-me brincar entre as estrelas
Deixe-me ver como é a primavera
Em Júpiter e Marte
Em outras palavras, segure minha mão
Em outras palavras, querida, beije-me
Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro
Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo.
Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro
Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo
Frank Sinatra
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like on
Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, baby, kiss me
Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words
In other words
I love you
Leve-me até a lua
Frank Sinatra Revisar tradução
Leve-me até a lua
E deixe-me brincar entre as estrelas
Deixe-me ver como é a primavera
Em Júpiter e Marte
Em outras palavras, segure minha mão
Em outras palavras, querida, beije-me
Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro
Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo.
Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro
Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo
Thursday, 14 July 2011
Bob Marley 'Natural Mystic'
Enjoy
There's a natural mystic
Blowing through the air
If you listen carefully now you will hear
This could be the first trumpet
Might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die
Don't ask me why
Things are not the way they used to be
I won't tell no lie
One and all got to face reality now
Though I try to find the answer
To all the questions they ask
Though I know it's impossible
To go living through the past
Don't tell no lie
There's a natural mystic
Blowing through the air
Can't keep them down
If you listen carefully now you will hear
Such a natural mystic
Blowing through the air
This could be the first trumpet
Might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die
Don't ask me why
There's a natural mystic
Blowing through the air
I won't tell no lie
If you listen carefully now, you will hear
Magia Natural
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Se você escutar cuidadosamente agora você vai ouvir
Isto poderia ser a primeira trombeta
Talvez também ser a última
Muitos mais terão que sofrer
Muitos mais terão que morrer
Não me pergunte por quê
As coisas não são do jeito que costumavam ser
Eu não vou dizer nenhuma mentira
Um e todos temos que encarar a realidade agora
De qualquer forma eu tento encontrar a resposta
Para todas as questões que perguntarem
Apesar de saber que é impossível
Para viver o passado
Não conte nenhuma mentira
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Não é possível mantê-la
Se você escutar cuidadosamente agora você vai ouvir
Como uma magia natural
Soprando através do ar
Isto poderia ser a primeira trombeta
Talvez também ser a última
Muitos mais terão que sofrer
Muitos mais terão que morrer
Não me pergunte por quê
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Eu não vou dizer nenhuma mentira
Se você escutar cuidadosamente agora, você vai ouvir
There's a natural mystic
Blowing through the air
If you listen carefully now you will hear
This could be the first trumpet
Might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die
Don't ask me why
Things are not the way they used to be
I won't tell no lie
One and all got to face reality now
Though I try to find the answer
To all the questions they ask
Though I know it's impossible
To go living through the past
Don't tell no lie
There's a natural mystic
Blowing through the air
Can't keep them down
If you listen carefully now you will hear
Such a natural mystic
Blowing through the air
This could be the first trumpet
Might as well be the last
Many more will have to suffer
Many more will have to die
Don't ask me why
There's a natural mystic
Blowing through the air
I won't tell no lie
If you listen carefully now, you will hear
Magia Natural
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Se você escutar cuidadosamente agora você vai ouvir
Isto poderia ser a primeira trombeta
Talvez também ser a última
Muitos mais terão que sofrer
Muitos mais terão que morrer
Não me pergunte por quê
As coisas não são do jeito que costumavam ser
Eu não vou dizer nenhuma mentira
Um e todos temos que encarar a realidade agora
De qualquer forma eu tento encontrar a resposta
Para todas as questões que perguntarem
Apesar de saber que é impossível
Para viver o passado
Não conte nenhuma mentira
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Não é possível mantê-la
Se você escutar cuidadosamente agora você vai ouvir
Como uma magia natural
Soprando através do ar
Isto poderia ser a primeira trombeta
Talvez também ser a última
Muitos mais terão que sofrer
Muitos mais terão que morrer
Não me pergunte por quê
Há uma magia natural
Soprando através do ar
Eu não vou dizer nenhuma mentira
Se você escutar cuidadosamente agora, você vai ouvir
Wednesday, 13 July 2011
John Pizzarelli - I Got Rhythm - Live
Enjoy
George Gershwin
Days can be sunny,
With never a sigh ;
Don't need what money can buy.
Birds in the tree sing
Their dayful of song,
Why shouldn't we sing along ?
I'm chipper all the day,
Happy with my lot.
How do I get that way ?
Look at what I've got :
I got rhythm
I got music
I got my man/girl
Who could ask for anything more ?
I got daisies
In green pastures,
I got my man/girl
Who could ask for anything more ?
Ol'Man Trouble,
I don't mind him.
You won't find him
'Round my door.
I got starlight,
I got sweet dreams,
I got my man/girl,
Who could ask for anything more ?
Who could ask for anything more ?
(bis)
George Gershwin
Days can be sunny,
With never a sigh ;
Don't need what money can buy.
Birds in the tree sing
Their dayful of song,
Why shouldn't we sing along ?
I'm chipper all the day,
Happy with my lot.
How do I get that way ?
Look at what I've got :
I got rhythm
I got music
I got my man/girl
Who could ask for anything more ?
I got daisies
In green pastures,
I got my man/girl
Who could ask for anything more ?
Ol'Man Trouble,
I don't mind him.
You won't find him
'Round my door.
I got starlight,
I got sweet dreams,
I got my man/girl,
Who could ask for anything more ?
Who could ask for anything more ?
(bis)
Tuesday, 12 July 2011
Monday, 11 July 2011
Sunday, 10 July 2011
Luiza - Edu Lobo & Tom Jobim
Enjoy
Tom Jobim
Rua,
Espada nua
Boia no céu imensa e amarela
Tão redonda a lua
Como flutua
Vem navegando o azul do firmamento
E no silêncio lento
Um trovador, cheio de estrelas
Escuta agora a canção que eu fiz
Pra te esquecer Luiza
Eu sou apenas um pobre amador
Apaixonado
Um aprendiz do teu amor
Acorda amor
Que eu sei que embaixo desta neve mora um coração
Vem cá, Luiza
Me dá tua mão
O teu desejo é sempre o meu desejo
Vem, me exorciza
Dá-me tua boca
E a rosa louca
Vem me dar um beijo
E um raio de sol
Nos teus cabelos
Como um brilhante que partindo a luz
Explode em sete cores
Revelando então os sete mil amores
Que eu guardei somente pra te dar Luiza
Luiza
Luiza
Tom Jobim
Rua,
Espada nua
Boia no céu imensa e amarela
Tão redonda a lua
Como flutua
Vem navegando o azul do firmamento
E no silêncio lento
Um trovador, cheio de estrelas
Escuta agora a canção que eu fiz
Pra te esquecer Luiza
Eu sou apenas um pobre amador
Apaixonado
Um aprendiz do teu amor
Acorda amor
Que eu sei que embaixo desta neve mora um coração
Vem cá, Luiza
Me dá tua mão
O teu desejo é sempre o meu desejo
Vem, me exorciza
Dá-me tua boca
E a rosa louca
Vem me dar um beijo
E um raio de sol
Nos teus cabelos
Como um brilhante que partindo a luz
Explode em sete cores
Revelando então os sete mil amores
Que eu guardei somente pra te dar Luiza
Luiza
Luiza
Saturday, 9 July 2011
Friday, 8 July 2011
Stevie Wonder I wish - Isn't she lovely
Enjoy
"I Wish"
Looking back on when I
Was a little nappy headed boy
Then my only worry
Was for Christmas what would be my toy
Even though we sometimes
Would not get a thing
We were happy with the
Joy the day would bring
Sneaking out the back door
To hang out with those hoodlum friends of mine
Greeted at the back door
With boy thought I told you not to go outside
Tryin' your best to bring the
Water to your eyes
Thinkin' it might stop her
From woopin' your behind
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
Cause I love them so
Brother says he's tellin'
'Bout you playin' doctor with that girl
Just don't tell I'll give you
Anything you want in this whole wide world
Mama gives you money for Sunday school
You trade yours for candy after church is through
Smokin' cigarettes and writing something nasty on the wall (you nasty boy)
Teacher sends you to the principal's office down the hall
You grow up and learn that kinda thing ain't right
But while you were doing it-it sure felt outta sight
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
...
"I Wish"
Looking back on when I
Was a little nappy headed boy
Then my only worry
Was for Christmas what would be my toy
Even though we sometimes
Would not get a thing
We were happy with the
Joy the day would bring
Sneaking out the back door
To hang out with those hoodlum friends of mine
Greeted at the back door
With boy thought I told you not to go outside
Tryin' your best to bring the
Water to your eyes
Thinkin' it might stop her
From woopin' your behind
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
Cause I love them so
Brother says he's tellin'
'Bout you playin' doctor with that girl
Just don't tell I'll give you
Anything you want in this whole wide world
Mama gives you money for Sunday school
You trade yours for candy after church is through
Smokin' cigarettes and writing something nasty on the wall (you nasty boy)
Teacher sends you to the principal's office down the hall
You grow up and learn that kinda thing ain't right
But while you were doing it-it sure felt outta sight
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
I wish those days could come back once more
Why did those days ev-er have to go
...
Thursday, 7 July 2011
Wednesday, 6 July 2011
Tuesday, 5 July 2011
Wilson Simoninha canta "É bom andar a pé (melhor)"
Enjoy
É bom andar a pé
sem sapato, sem direção a toa
na cabeça o sol
um boné
É bom andar a pé
devagar para aguentar o calor
e olhar a vista pro mar
melhor
É bom andar a pé
sem dinheiro, sem documento
a favor do vento
semi nu
É bom andar a pé
devagar para aguentar o calor
e olhar a vista pro mar
melhor
esqueça tudo
que tudo sobrevive
isto é tempo livre pra viver
é bom saber
andar acompanhado de ti
faz meu coração se sentir
melhor
laralaralarará...
uh uh uh uh uh...
melhor
É bom andar a pé
sem sapato, sem direção a toa
na cabeça o sol
um boné
É bom andar a pé
devagar para aguentar o calor
e olhar a vista pro mar
melhor
É bom andar a pé
sem dinheiro, sem documento
a favor do vento
semi nu
É bom andar a pé
devagar para aguentar o calor
e olhar a vista pro mar
melhor
esqueça tudo
que tudo sobrevive
isto é tempo livre pra viver
é bom saber
andar acompanhado de ti
faz meu coração se sentir
melhor
laralaralarará...
uh uh uh uh uh...
melhor
Monday, 4 July 2011
Samba do Avião - Milton Nascimento
Enjoy
Minha alma canta
Vejo o Rio de Janeiro
Estou morrendo de saudades
Rio, seu mar
Praia sem fim
Rio, você foi feito prá mim
Cristo Redentor
Braços abertos sobre a Guanabara
Este samba é só porque
Rio, eu gosto de você
A morena vai sambar
Seu corpo todo balançar
Rio de sol, de céu, de mar
Dentro de mais um minuto estaremos no Galeão
Copacabana, Copacabana
Cristo Redentor
Braços abertos sobre a Guanabara
Este samba é só porque
Rio, eu gosto de você
A morena vai sambar
Seu corpo todo balançar
Aperte o cinto, vamos chegar
Água brilhando, olha a pista chegando
E vamos nós
Pousar...
Minha alma canta
Vejo o Rio de Janeiro
Estou morrendo de saudades
Rio, seu mar
Praia sem fim
Rio, você foi feito prá mim
Cristo Redentor
Braços abertos sobre a Guanabara
Este samba é só porque
Rio, eu gosto de você
A morena vai sambar
Seu corpo todo balançar
Rio de sol, de céu, de mar
Dentro de mais um minuto estaremos no Galeão
Copacabana, Copacabana
Cristo Redentor
Braços abertos sobre a Guanabara
Este samba é só porque
Rio, eu gosto de você
A morena vai sambar
Seu corpo todo balançar
Aperte o cinto, vamos chegar
Água brilhando, olha a pista chegando
E vamos nós
Pousar...
Sunday, 3 July 2011
Saturday, 2 July 2011
Toninho Horta - Falso Inglês
Enjoy
Eu ouvi Paul Anka
Um Dia
Eu ouvi Ray Charles
Bill Halley
No rádio eu sempre ouvi
mas não entendia nada de inglês
mas eu guardava o som
toda melodia sem poder cantar
Eu tinha que inventar um jeito de cantar inglês
Gene Kelly
canta e dança sem eu entender
Eu via Fred Aster
legenda não serve pra poder cantar
Eu tive que inventar um jeito de cantar inglês
Beatles, Dylan
ouvi uma vez e eu cantei
Eu lembro que inventei
todos se encantaram com meu falso inglês
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Um uoraniusi onaruei olefitiudei
Wonder Woman
Lairanidamudiseiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Eu ouvi Paul Anka
Um Dia
Eu ouvi Ray Charles
Bill Halley
No rádio eu sempre ouvi
mas não entendia nada de inglês
mas eu guardava o som
toda melodia sem poder cantar
Eu tinha que inventar um jeito de cantar inglês
Gene Kelly
canta e dança sem eu entender
Eu via Fred Aster
legenda não serve pra poder cantar
Eu tive que inventar um jeito de cantar inglês
Beatles, Dylan
ouvi uma vez e eu cantei
Eu lembro que inventei
todos se encantaram com meu falso inglês
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Um uoraniusi onaruei olefitiudei
Wonder Woman
Lairanidamudiseiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Uoooo uoraniussi uoriganfalanrier lefitiudeiomai
Friday, 1 July 2011
Indiana Nomma canta Summertime (George e Ira Gershwin)
Enjoy
Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high
Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry
One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky
But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma standing by
Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high
Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry
One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky
But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma standing by
Subscribe to:
Posts (Atom)